-
1 терпеть оскорбления
General subject: suffer indignitiesУниверсальный русско-английский словарь > терпеть оскорбления
-
2 терпеть оскорбления и унижения
Taboo: take shitУниверсальный русско-английский словарь > терпеть оскорбления и унижения
-
3 dözmək
глаг.1. терпеть1) стойко и безропотно переносить, сносить что-л. (боль, страдания, лишения, неприятности и т.п.), стерпеть, вытерпеть. Dözmək olmur невозможно терпеть, ağrıya dözmək терпеть боль, aclığa dözmək терпеть голод, məhrumiyyətlərə dözmək терпеть лишения, haqsızlığa dözmək терпеть несправедливость, təhqirlərə dözmək терпеть оскорбления (обиды), soyuğa dözmək терпеть холод, ömrü boyu dözmək терпеть всю жизнь, uzun müddət dözmək долго терпеть2) мириться с существованием, наличием кого-л., чего-л. неприятного, раздражающего и т.п.; переносить. Çatışmazlıqlara dözmək терпеть недостатки, şıltaqlıqlarına dözmək kimin терпеть капризы чьи, belə vəziyyətə dözmək olmaz нельзя терпеть такое положение2. выдерживать, выдержать, выносить, вынести (стойко перенести что-л. до конца). Hər şeyə dözərəm все могу выдержать, вынести, belə təhqirə dözmədi (он) не выдержал такого оскорбления, bir gün belə dözməmək не выдержать ни одного дня; ağır dəqiqələrə dözmək вынести трудные минуты, ayrılığa dözmək вынести разлуку, ağır imtahanlara (sınaqlara) dözmək вынести тяжелые испытания, çətinliyə dözmək вынести трудности -
4 erleiden*
vt1) терпеть, выноситьSchmérzen erléíden — терпеть боль
Demütigungen erléíden — терпеть оскорбления
2) терпеть, претерпевать (потери, урон и т. п.)éíne Níéderlage erléíden — потерпеть поражение
den Tod erléíden — умереть, погибнуть
-
5 sofrer
I vi1) терпеть, выносить; страдать2) Допускать, позволятьII vi -
6 Оскорбление
- contumelia (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem); convicium; injuria; laesio; violatio; offensa; dolor;• оскорбление словом - injuria verbalis;
• оскорбление делом - injuria realis;
• нанесённое мне оскорбление - contumelia mea;
• претерпеть оскорбление - accipere contumeliam;
• терпеть оскорбления - verbera contumeliarum subire;
• принять за оскорбление - accfipere (vertere) aliquid ad (in) contumeliam;
• не помнить оскорбления, не питать злобы за оскорбление - nullam adhibere memoriam contumeliae;
-
7 προσκρουω
1) наталкиваться, попадать(πυρί Plat.)
2) досл. спотыкаться, перен. терпеть неудачуπροσκεκρουκὼς ἀπειρίᾳ Plut. — потерпевший неудачу по (своей) неопытности3) оскорблять, обижать, наносить обиду(τινί Dem., Plat.)
4) ссориться, враждовать(ἀλλήλοις Arst.)
οἱ προσκεκρουκότες Arst. — перессорившиеся5) сносить обиды, терпеть оскорбления -
8 감수
I감수【感受】восприятиеII감수하다 получать впечатление; почувствовать; воспринимать
감수【減壽】укорачивание (сокращение) жизниIII감수【減收】уменьшение (понижение) доходов (урожая, сбора)IV감수【減數】вычитаемоеV감수【甘受】감수하다 охотно (с готовностью) принимать; терпеть; подчиняться, покорятьсяVI감수【監修】общая редакцияVII이 사전은 김 박사의 감수에 따랐다 Этот словарь под редакцией доктора Кима.
감수【監守】охрана; надзор; охранник -
9 verber
eris (sg. тк. в gen. и abl.) n.1) бич, плеть (verberibus caedere Pl, Ter)3) бичевание, удары, побоиverberibus aliquem excruciare C — истязать побоями, избивать кого-л.trementes verbere ripae H — берега, о которые плещутся волныverbera linguae H или vocis PS — словесные нападки, порицания, брань -
10 suffer indignities
Общая лексика: терпеть оскорбления -
11 take shit
Табуированная лексика: терпеть оскорбления и унижения -
12 humilhação
-
13 ανασελγαινομαι
-
14 le roseau l'emporte
Désunir ses ennemis, abattre les plus faibles, s'humilier au besoin devant les autres, sacrifier ses alliés en cas de nécessité, inspirer la crainte quand il était le plus fort, subir des affronts et attendre l'heure de la vengeance: ce n'étaient pas des procédés de paladin, Charles le Téméraire, le "grand duc d'Orléans" avait une autre allure. À la fin, comme dans la fable, le roseau l'emporte à force de plier. (J. Bainville, Histoire de France.) — Разобщить своих врагов, уничтожить слабых, унижаться перед сильными, когда это необходимо, предавать своих союзников, когда это выгодно, внушать страх, когда можно показать свою силу, и терпеть оскорбления, выжидая своего часа для отмщения - как не походила эта тактика Людовика XI на политику Карла Смелого, "великого герцога Орлеанского". И все же, в конечном счете, как в басне, тростник берет верх, благодаря способности гнуться.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le roseau l'emporte
-
15 мыскылалташ
мыскылалташ-амвозвр.1. позориться, опозориться(Полатов:) Мый шӧрлем, но мый калык ончылно мыскылалтам, адак шуко роскотым ыштенам. С. Николаев. (Полатов:) Я откажусь, но я опозорюсь перед народом, к тому же я сделал большие расходы.
Сравни с:
койдаралташ2. унижаться, унизиться; терпеть оскорбления, издевательства(Вӧдыр) ӱмыр мучкыжо нужналан кӧра индыралтын, мыскылалтын. «Ончыко» Из-за нищеты Вёдыр всю жизнь мучился, унижался.
Илышыжат мыланем тупынь шогалын – кылмен иленам, кыралтынам, мыскылалтынам. З. Каткова. И жизнь-то ко мне повернулась спиной – я замерзал, подвергался избиению, унижался.
-
16 шӱктарымаш
шӱктарымашсущ. от шӱктараш оскорбление, унижение, опорочивание, позорШӱктарымашым чыташ терпеть оскорбления.
-
17 мыскылалташ
-ам возвр.1. позориться, опозориться. (Полатов:) Мый шӧ рлем, но мый калык ончылно мыскылалтам, адак шуко роскотым ыштенам. С. Николаев. (Полатов:) Я откажусь, но я опозорюсь перед народом, к тому же я сделал большие расходы. Ср. койдаралташ.2. унижаться, унизиться; терпеть оскорбления, издевательства. (Вӧ дыр) ӱмыр мучкыжо нужналан кӧ ра индыралтын, мыскылалтын. «Ончыко». Из-за нищеты Вёдыр всю жизнь мучился, унижался. Илышыжат мыланем тупынь шогалын – кылмен иленам, кыралтынам, мыскылалтынам. З. Каткова. И жизнь-то ко мне повернулась спиной – я замерзал, подвергался избиению, унижался.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мыскылалташ
-
18 шӱктарымаш
сущ. от шӱ ктараш оскорбление, унижение, опорочивание, позор. Шӱ ктарымашым чыташ терпеть оскорбления.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱктарымаш
-
19 sit
sɪt гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - sat
1) а) сидеть;
садиться (тж. to sit oneself) Are the children sitting at the dinner table yet? ≈ Разве дети еще не сидят за обеденным столом? б) сажать, усаживать, рассаживать (напр., гостей за столом) We can sit twelve guests at our dinner table. ≈ Мы можем разместить двенадцать гостей за нашим обеденным столом.
2) вмещать;
быть рассчитанным на
3) а) сидеть на яйцах( о птице), высиживать б) сажать на яйца (птицу)
4) а) позировать (принимать и сохранять нужную позу в течение какого-л. промежутка времени) б) (правильно) держаться в седле в) иметь правильную позицию (о гребце)
5) а) находиться, быть расположенным;
стоять The car sits in the garage. ≈ Машина стоит в гараже. б) уст. проживать
6) сидеть (о платье)
7) обременять His principles sit loosely on him. ≈ Он себя своими принципами не стесняет.
8) проводить заседание, заседать( о суде или парламенте;
тж. sit in session)
9) присматривать за ребенком в отсутствие родителей (тж. sit in) ∙ sit about sit around sit back sit down sit for sit in sit on sit out sit through sit under sit up sit upon to sit at smb.'s feet ≈ быть чьим-л. учеником, последователем;
учиться у кого-л. to sit down hard on smth. ≈ решительно воспротивиться чему-л. sit tight sit on one's hands подгонка (под фигуру) - they noticed the perfect * of her dress они заметили, что платье на ней сидит великолепно( разговорное) место, служба, работа( редкое) сиденье( техническое) осадка;
оседание - the * of a wall осадка стены сидеть - to * in an armchair сидеть в кресле - to * cross-legged сидеть, положив нога на ногу;
сидеть, поджав под себя ноги, сидеть по-турецки - to * in a tree сидеть на дереве - to * in a circle сидеть кружком сажать, усаживать - he sat the boy (down) to do his lessons он усадил мальчика за уроки - to * oneself садиться, усаживаться - to * the baby посадить малыша (на горшок) (with) сидеть с кем-либо, ухаживать за кем-либо - to * with an invalid сидеть с больным, быть сиделкой при больном работать приходящей няней;
сидеть, оставаться с (чужими) детьми (за плату) (through) высиживать до конца - to * through an awful film высидеть до конца ужасного фильма - yes, I did * through the entire programme да, я досидел до конца программы заседать, проводить заседание - Parliament will * in (the) autumn сессия парламента состоится осенью - the House of Commons will * at eight o'clock заседание палаты общин начнется в 8 часов - to * into midnight прозаседать до полуночи разбирать, рассматривать;
расследовать - to * on a case разбирать дело - the committee is *ting on the question of procedure сейчас комиссия обсуждает процедурные вопросы заседать в суде, быть судьей - to * on the bench быть (мировым) судьей - to * in judgement быть судьей, заседать в суде;
(on) судить, осуждать - to * in judgement upon smb. сурово осуждать кого-либо сосредоточенно заниматься( чем-либо) ;
сидеть (над чем-либо) - to * over a book углубиться в книгу учиться, заниматься - he sat under Professor Holmes он учился у профессора Холмса - to * for examination готовиться к экзамену;
сдавать экзамен - to * for university entrance держать вступительные экзамены в университет оставаться, пребывать - to * at home сидеть дома;
ничего не делать, сидеть сложа руки - the car *s in the garage unused машина стоит без дела в гараже находиться, стоять - a kettle *ing on a stove чайник, стоящий на плите - the house *s well back from the road дом далеко отстоит от дороги вмещать, быть рассчитанным на какое-либо количество мест - the car will * six people comfortably в машину свободно могут сесть шесть человек - the hall *s five hundred people этот зал рассчитан на пятьсот мест (on, upon) обременять, давить - new bread *s heavy on one's stomach свежий хлеб тяжел для желудка - care *s (heavy) on his mind его давит забота - his responsibilities * but lightly upon him обязанности не очень обременяют его - her years sat lightly upon her она хорошо сохранилась, она выглядела моложе своих лет (on) подавлять (чье-либо сопротивление) ;
осадить( кого-либо) - that young man is becoming insufferable;
he needs to be sat on firmly этот молодой человек становится невыносимым;
его надо решительно поставить на место (on) (канцелярское) затягивать, откладывать;
мариновать - to * on plans отложить в долгий ящик какие-либо планы - he sat on those applicatios for a month он промариновал эти заявления целый месяц засесть, устроить засаду - they sat behind the bushes они притаились за кустами (редкое) находиться, быть расположенным исходить (откуда-либо) ;
иметь какое-либо направление - in what quarter *s the wind? откуда ветер? (on) скрывать, засекречивать;
противодействовать публикации, преданию гласности - to * on a report скрыть от общественности доклад позировать (художнику, фотографу) - to * for one's portrait позировать для портрета служить прототипом (образца) - to * for a novel character послужить прототипом литературного персонажа быть членом (какой-либо комиссии) ;
занимать пост (в каком-либо учреждении) - to * as judge занимать пост судьи - to * in Parliament быть членом парламента - to * on a board быть членом правления - to * on a jury входить в жюри;
быть присяжным заседателем (for) представлять( в парламенте) - to * for N., to * for the borough of N. представлять (в парламенте) избирательный округ N.;
быть депутатом от N. сидеть (о платье) - the coat *s badly on him пиджак сидит на нем плохо - the dress *s too close on the shoulders платье узко в плечах - the collar *s awkwardly at the back воротник сзади морщит подходить;
приличествовать - his new dignity *s rather awkwardly upon him в новом положении он чувствует себя неуверенно - a light scepticism *s gracefully on him ему идет легкий налет скептицизма - his principles * loosely on him у него нет твердых принципов - the name of reformer *s ill with him звание реформатора ему не подходит высиживать (птенцов) ;
сидеть на яйцах сажать на яйца держаться (на лошади) - to * a horse gracefully изящно держаться на лошади - to * tight крепко сидеть в седле (спортивное) иметь правильную позицию (о гребце) стоять (о судне) - to * in dry dock стоять в сухом доке - to * the water well хорошо держаться на воде > to * longer than a hen засиживаться в гостях > to * on one's hands воздерживаться от аплодисментов;
бездействовать;
палец о палец не ударить > to * on the fence выжидать, занимать нейтральную позицию > to * still вести себя мирно;
быть тише воды, ниже травы > to * pretty быть в выгодном положении > to * fat быть у власти;
пользоваться влиянием;
командовать > to * tight крепко сидеть на своем месте;
стойко держаться, не сдаваться > to * at smb.'s feet быть чьим-либо учеником, последователем ~ оставаться в бездействии;
the car sits in the garage машина стоит в гараже ~ обременять;
his principles sit loosely on him он себя своими принципами не стесняет ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ;
to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть( кого-л.) ;
sit upon = sit on sit вмещать;
быть рассчитанным на;
the table sits six people за столом усаживается шесть человек ~ держаться на лошади ~ заседать (о суде или парламенте;
тж. sit in session) ~ иметь правильную позицию (о гребце) ~ находиться, быть расположенным;
стоять ~ обременять;
his principles sit loosely on him он себя своими принципами не стесняет ~ оставаться в бездействии;
the car sits in the garage машина стоит в гараже ~ позировать ~ присматривать за ребенком в отсутствие родителей (тж. sit in) ~ уст. проживать ~ сажать, усаживать ~ сажать на яйца (птицу) ~ сидеть (о платье) ;
to sit ill on плохо сидеть на ~ (sat) сидеть;
to sit oneself садиться, усаживаться ~ сидеть на яйцах (о птице) to ~ on one's hands бездействовать;
сидеть, сложа руки;
to sit at (smb.'s) feet быть (чьим-л.) учеником, последователем;
учиться (у кого-л.) ~ back бездельничать ~ back откидываться( на спинку стула и т. п.) ~ down мириться, терпеть( under) ;
to sit down under insults сносить оскорбления ~ down разг. приземляться, делать посадку ( о самолете) ~ down садиться ~ down сидеть to ~ down hard (on smth.) решительно воспротивиться (чему-л.) ~ down мириться, терпеть (under) ;
to sit down under insults сносить оскорбления ~ for представлять в парламенте (округ) to ~ for an examination экзаменоваться ~ сидеть (о платье) ;
to sit ill on плохо сидеть на ~ in наблюдать, присутствовать, участвовать (on) ~ in присматривать за ребенком в отсутствие родителей ~ on a board участвовать в работе правления ~ on a committee участвовать в работе комитета to ~ on one's hands бездействовать;
сидеть, сложа руки;
to sit at (smb.'s) feet быть (чьим-л.) учеником, последователем;
учиться (у кого-л.) to ~ on one's hands не аплодировать;
воздерживаться от выражения одобрения ~ (sat) сидеть;
to sit oneself садиться, усаживаться ~ out высидеть, пересидеть;
to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ;
sit through выдержать, высидеть до конца;
sit under слушать проповеди ~ out высидеть, пересидеть;
to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ;
sit through выдержать, высидеть до конца;
sit under слушать проповеди ~ out не участвовать (в танцах) ~ out высидеть, пересидеть;
to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ;
sit through выдержать, высидеть до конца;
sit under слушать проповеди to ~ in judgement осуждать;
критиковать;
to sit tight разг. твердо держаться;
не сдавать своих позиций tight: tight крепко;
to sit tight твердо держаться;
не сдавать своих позиций ~ out высидеть, пересидеть;
to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ;
sit through выдержать, высидеть до конца;
sit under слушать проповеди ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ;
to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть (кого-л.) ;
sit upon = sit on ~ up не ложиться спать;
засиживаться до поздней ночи;
бодрствовать ~ up приподняться, сесть ( в постели) ~ up сидеть прямо;
выпрямиться ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ;
to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть (кого-л.) ;
sit upon = sit on sit вмещать;
быть рассчитанным на;
the table sits six people за столом усаживается шесть человек -
20 sit down
1) садиться Why don't you sit yourself down beside me and talk to me? ≈ Почему бы тебе не сесть и не поговорить со мной?
2) разг. приземляться, делать посадку (о самолете)
3) мириться, терпеть (under) to sit down under insults ≈ сносить оскорбления Why should I sit down under her continued offensive remarks? ≈ Почему я должен сносить ее нескончаемые обидные замечания в свой адрес?
4) выступать против( предложения, идеи и т. п.) The whole committee sat down on the suggestion as being completely unsuitable. ≈ Весь комитет выступил против предложения, посчитав его абсолютно неприемлемым.
5) приниматься( за что-л.) Both sides are prepared to sit down to long talks if necessary. ≈ Обе стороны готовы, если потребуется, к длительным переговорам. садиться, усаживаться, занимать место( редкое) поселяться;
устраиваться усаживать - sit your guests down and offer them a drink усадите гостей и предложите им выпить - sit yourself down, I shan't keep you more than a minute присядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту (авиация) (разговорное) приземлиться (to) приниматься (за что-либо) - to * to one's work приниматься за работу( with) мириться (с чем-либо) (under) терпеть, выносить - to * under insults безропотно сносить оскорбления - not even he could * under that kind of provocation даже он не мог не реагировать на такое вызывающее поведениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sit down
См. также в других словарях:
терпеть — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я терплю, ты терпишь, он/она/оно терпит, мы терпим, вы терпите, они терпят, терпи, терпите, терпел, терпела, терпело, терпели, терпящий, терпевший, терпя; св. вытерпеть, потерпеть, стерпеть 1. Если кто … Толковый словарь Дмитриева
терпеть — терплю, терпишь; терпимый; пим, а, о; нсв. 1. (что). Стойко и безропотно переносить физические и моральные страдания, муки, лишения. Т. боль, муку. Т. обиды, оскорбления. Т. нужду, голод. Не могу больше т.! * Терпи, казак, атаманом будешь (Посл.) … Энциклопедический словарь
терпеть — терплю/, те/рпишь; терпи/мый; пи/м, а, о; нсв. см. тж. терпеться 1) что Стойко и безропотно переносить физические и моральные страдания, муки, лишения. Терпе/ть боль, муку. Терпе/ть обиды, оскорбления … Словарь многих выражений
Мятежный дух (телесериал, 2002) — Мятежный дух Rebelde way Жанр комедия, драма, мелодрама В главных ролях Камила Бордонаба Бенхамин Рохас Луисана Лопилато Фелипе Коломбо … Википедия
Гиш, Аннабет — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гиш. Аннабет Гиш Annabeth Gish Имя при рождении: Anne Elizabeth Gish Дата рождения: 13 марта 1971( … Википедия
Одиночки (фильм, 2009) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Одиночки (фильм). Одиночки ивр. הבודדים … Википедия
Отношения Азербайджана и Чечни — Флаг Азербайджана … Википедия
Дуэль — У этого термина существуют и другие значения, см. Дуэль (значения). Дуэль на саблях между германскими студентами в 1900 х годах … Википедия
Судебный процесс над «Бхагавад-гитой как она есть» — … Википедия
Рюсся — Внимание! Эта страница содержит оскорбления по этническому признаку … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия